Système parallèle Master-Esclava. Connexion de jusqu'à 10 appareilsÉconomique, ne payez que pour la puissance dont vous avez besoin en évitant les gros équipements inutiles.Sécurité, le système a moins de chance d'échec total. Polyvalence, vous pouvez toujours étendre ou diminuer le système en fonction du besoin de froid ou de chaleur pendant l'année. Rentabilité, plus de partitions d'étages de puissance rend le système plus efficace.
|
|
![]() |
Installations de groupe de refroidissement d'eauNous présentons le schéma hydraulique pour les installations habituelles de nos refroidisseurs d'eau. Chaque type d'installation est adapté aux besoins du client, offrant des avantages dans la sécurité de l'installation et des avantages dans les économies d'énergie. |
![]() |
|
Planta enfriadora de agua con bomba de calor – aire/agua 50 KWGrupo hidrónico incorporado.
|
![]() |
![]() |
Refroidisseur d'eau 50 kw températures négativesIl dispose d'un contrôleur à microprocesseur avec un écran qui indique les températures, les pressions, les heures de fonctionnement, le nombre de démarrages et l'heure de démarrage / arrêt et les jours fériés. Les fonctions de contrôle comprennent la température exacte de la sortie du liquide, les compresseurs principaux / secondaires Copeland tandem Scroll, les ventilateurs axiaux EC à faible niveau de condensation. Protection électrique thermique et magnétothermique avec détection de sens de phase. |
![]() |
![]() |
Groupe froid à pompe de chaleur 180kwMatériel refroidisseur d’eau conçu pour satisfaire les besoins les plus exigeants en installation de climatisation et en processus industriels.
|
![]() |
![]() |
Groupe froid à pompe de chaleur 180kw bomba de calorMatériel refroidisseur d’eau conçu pour satisfaire les besoins les plus exigeants en installation de climatisation et en processus industriels. |
![]() |
![]() |
Plantas enfriadoras de agua 181 KW solo fríoDispone de un controlador por microprocesador con una pantalla que indica temperaturas, presiones, horas de funcionamiento, números de arranques y hora de arranque/paro y vacaciones. Las funciones de control comprenden la temperatura exacta de salida del líquido, compresores Copeland tandem scroll principal/ secundario, ventiladores axiales EC con control de condensación de bajo nivel sonoro. Protección eléctrica térmica y magnetotérmica con detección de sentido de fases. Intercambiador multitubularDanfoss. Incluye tres seguridades antihielo: presostato en el circuito frigorífico, control temperatura de agua mínima y interruptor de flujo. Grupo de bombeo externo. |
![]() |
![]() |
Groupe froid d’eau/ air 300 KW seulement froid et températures négativesEquipement refroidisseur d’eau seulement froid crée pour satisfaire les plus exigeantes nécessités en installations de climatisation et processus industriels. Totalement équipé à protections électriques et un microprocesseur pour la gestion automatique de l’équipement. |
![]() |
![]() |
Plantas enfriadoras de agua sólo frío 326 kwDispone de un controlador por microprocesador
|
![]() |
![]() |
Groupe froid d’ eau à pompe de chaleur – eau/ air 330kwTST dispose de la division TST froid industriel , offrant le service des installations temporaires des groupes froids d’eau , climatiseurs, evaporateurs muraux, interchangeurs de plaques et tubulaires, réservoirs d’ inertie et tous les composants pour installations de froid.
|
![]() |
![]()
|
Plantas enfriadoras de agua 330 KW temperatura negativasGrupo de bombeo incorporado. Dispone de un controlador por microprocesador |
![]() |
![]() |
Refroidisseur d'eau pompe à chaleur 500 kwGroupe de pompage incorporé. Il dispose d'un contrôleur à microprocesseur avec un affichage de 40 caractères qui indique les températures, les pressions, les heures de fonctionnement, le nombre de démarrages et l'heure de démarrage / arrêt et les jours fériés. Les fonctions de contrôle comprennent la température exacte de la sortie du liquide, le compresseur principal / secondaire, la protection de sécurité du circuit et les circulateurs intégrés. |
![]() |
![]() |
Refroidisseur d'eau pompe à chaleur 500 kw temperatura negativoGroupe de pompage incorporé. Il dispose d'un contrôleur à microprocesseur avec un affichage de 40 caractères qui indique les températures, les pressions, les heures de fonctionnement, le nombre de démarrages et l'heure de démarrage / arrêt et les jours fériés. Les fonctions de contrôle comprennent la température exacte de la sortie du liquide, le compresseur principal / secondaire, la protection de sécurité du circuit et les circulateurs intégrés. |
![]() |
![]() |
Plantas enfriadoras de agua 508 KW solo fríoDispone de un controlador por microprocesador con una pantalla que indica temperaturas, presiones, horas de funcionamiento, números de arranques y hora de arranque/paro y vacaciones.
|
![]() |
![]() |
Plantas enfriadoras de agua 670 KW solo fríoDispone de un controlador por microprocesador
|
![]() |
![]() |
Accessoires pour les installations de refroidissementTuyaux flexibles, collecteurs, racords, connexions camlock. |
![]() |
![]() |
Antigel de circuitsAntigel de circuits de climatisation concentré.
|
![]() |
![]() |
[gravityform id=”7″ title=”true” description=”true”]